>こともあります。もしこれらを使うな、と云われたら、上記の様にwhichを使わない記述方
>法へ全体を改めれば、如何でしょうか。
もちろんそうです。
私が質問した<目的>はUS向けでの現地の審査方針にwhereinとwhichとに関する
基準の存在の有無でした。統一が欲しいと言うことです。
特許文書の処理業界は忍術の父子相伝みたいでして
人によって意見が違うことが私の理解を妨げるので
気分をすっきりさせたいのでありました。
>結論、coralさんは、特許翻訳者が(だけで)作っているグループ(掲示板。存在するらし
>い)を探して、そこへお入りになって、質問されては如何でしょうか。
monjunetのことならば、accessするとnot found表示が出ますし、
また場所が変わったとして新しい場所に跳んでもくれませんので
閉鎖されたようです。
質が高くて発言が活発な、優れた掲示板でしたのに残念です。
復活を祈るのみです。それで、ほかにあるかなと探して
ここを見つけたわけです。どうもありがとう御座いました。
|