産業翻訳実務相談室

[記事表示に戻る]

◇┳勉強方法-投稿者:とけ太(3/9-17:42)No.4669
 ┗┳Re:勉強方法-投稿者:ぽっぽ(3/9-23:10)No.4670
  ┗━Re:勉強方法-投稿者:とけ太(3/11-17:29)No.4671


トップに戻る
勉強方法とけ太 46693/9-17:42

翻訳の勉強を始めて3ヶ月です。通信講座で基本コースを取っています
が、具体的になに勉強していいかわかりません。将来的には産業翻訳
の道に進みたいと思っています。どなたか勉強方法または、学習に使
用している本などを紹介してください。

トップに戻る
Re:勉強方法ぽっぽ 46703/9-23:10
 記事番号4669へのコメント

私も通信講座からスタートし、最近やっと仕事をもらえるようになり
ましたが、
最初のうちはとにかく色々な分野に興味を持つことが大事だと思いま
す。
私の場合は力を蓄えていく過程で徐々に得意分野を絞りこんでいくと
いうスタンスです。
そういう意味で、NewsweekやTimeなどはジャンルを問わずテーマが豊
富なのでお勧めいたします。
価格的にも手頃ですし。
あるいは、何かしら専門分野をお持ちでしたらそれに特化するのもよ
ろしいでしょう。
大雑把な私見ですみません。


トップに戻る
Re:勉強方法とけ太 46713/11-17:29
 記事番号4670へのコメント

わかりました。まだ、はっきりと専門を決めていないので勉強してい
く上で、見極めたいと思います。newsやtimeも読んでみたいと思いま
す。コメントありがとうございました。



[ 記事検索 | カスタマイズ | 過去の記事 | お知恵拝借 | 喫茶店 | ホーム ]
※コンテンツの転載・転用を禁じます。  ご意見・削除依頼
Content-type: text/html error

エラー発生


処理中に何らかのエラーが発生し作業は中止されました。

エラーの原因:

前のページに戻る   記事表示に戻る