たけださん
>読者の興味を引く為に「あるグループの一つの存在に過ぎないa」で
はなく「ある唯一の特
定のアイデンティティーを持った存在を表すthe」を筆者は選択したの
ではないでしょうか。
============
なるほど。読者の興味を引くために、初出の名詞にも a ではなくあえ
て the を使うということが、確かに行われますね。僕がよく知ってい
る例では、映画や文学作品のタイトルや小見出しに使われる the で
す。読者から見ればまったく初めて聞く話としてタイトルというもの
がつけられるのですが、たとえばいきなり
The Woman
などというタイトルのつくことがありますね。「その(例の)女」っ
て言われても、その作品やその章を読む前に読者はいきなりこの the
に出っくわすわけですね。まったく初めて聞く「その女」の話の冒頭
に、いきなり the woman というふうに定冠詞が来るわけです。この
ような「読者の興味を引くためにあえて選ばれた the」は、僕のよう
な nonnative speaker of English には、危なっかしくて使えません
けどね。うっかり使おうものなら、不適切だというそしりを受けるか
もしれませんからね。こういうのは、ネイティブの中でも、特に文章
を書きなれた professional writers とか novelists でないと使わな
い the ではないかという気が僕にはします。
|