みなさんのお知恵拝借
みなさんのお知恵拝借11月24日07時23分
10記事ずつ新しい順に表示
[新規投稿] [ツリー表示] [全文表示] [タイトル一覧]
[新しい10記事][古い10記事]
10 / 39

Re:プラスマイナスがバランスされた交流たけだ 109259/15-12:09
 記事番号10924へのコメント

yuk25さん

>
>「symmetrical sinusoidal ac voltage」のような訳はおかしいでしょ
>うか?
>
なかなか難しいですねえ。
sinusoidal AC voltage は、今ひとつピンと来ませんがsinusoidal voltage waveformという
のはネットで見つかります。

参考サイトを幾つか:
http://www.scribd.com/doc/6358697/Generation-of-Sinusoidal-Voltage-
Waveform-AC-and-Some-Fundamental-Concepts-
http://www.freepatentsonline.com/5355299.html
http://www.kpsec.freeuk.com/acdc.htm
http://www.devicetimes.com/mutter/20021212/2002_mutter_LargeFPD.html


Re:プラスマイナスがバランスされた交流yuk25 109249/15-10:04
 記事番号10923へのコメント

たけだ様

原稿は、液晶ディスプレイの残像現象を説明したものです。
その中に、「液晶は、理想的にはプラスマイナスがバランスされた交
流で駆動しなければならない」という記述があります。

相数については原稿に特に記載がないので、2相だと理解しています。

「symmetrical sinusoidal ac voltage」のような訳はおかしいでしょ
うか?


>yuk25さん
>
>もう少し情報を頂けるとコメントが付けやすいのですが。
>
>モノは何ですか?
>相数は?

Re:プラスマイナスがバランスされた交流たけだ 109239/15-09:18
 記事番号10922へのコメント

yuk25さん

もう少し情報を頂けるとコメントが付けやすいのですが。

モノは何ですか?
相数は?

プラスマイナスがバランスされた交流yuk25 109229/14-15:20

文系出身で、電気メーカーの社内翻訳者をしております。
翻訳歴は5年です。主に取扱説明書の翻訳を担当しています。
日々自分の力不足を感じながら翻訳に取り組んでいます。


現在翻訳している原稿の中に、「プラスマイナスがバランスされた交
流で駆動する」という文章があります。
「オフセットの生じていない(つまりプラス側にもマイナス側にも偏
っていない)交流で駆動する」ということらしいのですが、これは英
語でどのように表現すればよいのでしょうか?

皆さまのアドバイスをいただけると助かります。
よろしくお願い致します。

Re:Trados学割はないの?モームおじさん 109217/27-12:43
 記事番号10920へのコメント

ピカチュウさん

学割のことは知りませんが、ProZcomでは共同購入という方法がありま
す。一度訪問してみられたらいかがでしょうか。私はここで8万円で購

いたしました。

Trados学割はないの?ピカチュウ 109207/21-16:28

カナダに在住経験が9年あります。業界的にはITで、製品企画、ローカ
ライゼーションを23年間行ってきました。カナダ移住前も日本の外資系
に勤めていましたが、外国人が所属事業所社員の80%を占めており、英
語文化圏での生活が長くなりました。最近、家庭の老婆の面倒を看なけ
ればならなくなり、泣く泣く日本に帰国しました。しかしながら、日本
の企業文化に私が会うわけはなく、現在、独立開業準備中です。

翻訳以外では、最近、個人情報保護士の資格を取りました。ITコンサ
ル+翻訳で開業できればと考えています。

皆様からの数々のアドバイスをいただければ幸いです。

何卒、よろしくお願いします。


Tradosですが、MS-WindowsやOfficeのようなAcademic Discountについ
て、ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。

1)購入方法(含・場所)
2)購入条件についてのサイト

Re:肉の整形?らいちゃん 109197/11-17:20
 記事番号10918へのコメント

t.t.さん、またまた感謝です。
肉の脂身の量には規格があって「10ミリアンダー」とか「5ミリアンダ
ー」とか言うそうです。ですので、3ミリ脂身が付いていて、3ミリア
ンダーと訳せばいいのかと、思い当たりました。本当に今回は冷や汗
タラタラ・・・。t.t.さん、LimaLimaさんには何とお礼を申し上げて
よいやら・・・ほんとにありがとうございました。またよろしくお願
いします。

らいちゃん

Re:肉の整形?t.t. 109187/11-12:36
 記事番号10917へのコメント

あの、これはもしかすると食べ物のカロリーなどの話でしょうか?もし
そうだとすると「脂身」は切り落とした幅ではなくて、お肉についてい
る脂身(切り残した分)の幅かもしれません。
すみません。今、パイのことを考えていて思いつきました。
t.t.

Re:肉の整形?らいちゃん 109177/11-12:26
 記事番号10916へのコメント

t.t.さん、たびたびありがとうございます!!

おっしゃる通りだと思います。すごい誤訳をするところでした
(汗)。
9等分するのは難しいかもしれませんが、そのように切り分けられるツ

ルがあると思います。

感謝感激です!!

らいちゃん


Re:肉の整形?t.t. 109167/11-12:16
 記事番号10915へのコメント

ちょっと思いついたのですが、
1÷6=0.1666... 1÷9=0.111...なので、もしかすると「パイ1/6(1/9)
切れ」を小数で書いた...ということはないでしょうか?(でも、パイを
9つに切るのは、普通は難しいですよね。。。)

t.t.


10 / 39
[新しい10記事][古い10記事]
[ 記事検索 | カスタマイズ | 過去の記事 | 相談室 | 喫茶店 | ホーム ]
※コンテンツの転載・転用を禁じます。  ご意見・削除依頼