教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳求心振り分け穴あけ-投稿者:夢のヒヨコ(1/22-21:03)No.2647
 ┣━Re:求心振り分け穴あけ-投稿者:ベンKC(1/22-23:46)No.2648
 ┗┳Re:求心振り分け穴あけ-投稿者:藤岡 裕(1/23-14:51)No.2650
  ┗┳Re:求心振り分け穴あけ-投稿者:夢のヒヨコ(1/23-22:57)No.2658
   ┣┳Re:求心振り分け穴あけ-投稿者:ベンKC(1/23-23:52)No.2659
   ┃┗━Re:求心振り分け穴あけ-投稿者:夢のヒヨコ(1/24-16:11)No.2672
   ┗┳Re:求心振り分け穴あけ-投稿者:藤岡 裕(1/24-09:09)No.2663
    ┗┳Re:求心振り分け穴あけ-投稿者:夢のヒヨコ(1/24-16:10)No.2671
     ┗━Re:求心振り分け穴あけ-投稿者:LimaLima(1/24-20:58)No.2674


トップに戻る
求心振り分け穴あけ夢のヒヨコ 26471/22-21:03

基板に穴あけ加工を行う装置なのですが
「求心」の訳語について悩んでいます。
「振り分け」というのは、“automatic-measuring”
ということは判明したのですが求心の定まった
訳語がわかりません。JIS大辞典と
機械用語大辞典(日刊工業)にあたり、
検索もかけてみたのですがつまづきました。
中心を求めるという意味だと思うのですが、
どなたか定訳を御存知の方がいらっしゃいましたら
お知恵をおかしください。
よろしくお願いします。

トップに戻る
Re:求心振り分け穴あけベンKC 26481/22-23:46
 記事番号2647へのコメント

hole, machine, centeringで検索すると穴あけ機械の
英語のサイトがたくさんあります。
centeringが求める訳かどうかわかりませんが、
参考になると思います。


トップに戻る
Re:求心振り分け穴あけ藤岡 裕 URL26501/23-14:51
 記事番号2647へのコメント

夢のヒヨコさんは No.2647「求心振り分け穴あけ」で書きました。

>基板に穴あけ加工を行う装置なのですが
>「求心」の訳語について悩んでいます。
>「振り分け」というのは、“automatic-measuring”
>ということは判明したのですが求心の定まった
>訳語がわかりません。

my glossaryのcenteringの項に「求心」も入っておりまして、おそらく
はautomatic centering and measuringのようになるのだろうと思いま
すが、推測で訳すのはまずいと思いますのでclientに確認されるようお
勧めします。


トップに戻る
Re:求心振り分け穴あけ夢のヒヨコ 26581/23-22:57
 記事番号2650へのコメント

ベンKCさん、藤岡さんアドバイスを頂き
ありがとうございました。

穴あけ機械のメーカーのHPにも行ったのですが
結局、“centering”の文字を見つけられませんでした。
そのほか光学機器のサイトも覗いたのですが、上手く
みつけることが出来ませんでした。
もっと調べれば良かったのですが、今日の朝が
納期であったので、centeringを採用しました。

手持ちの辞書には、「心出し」としてcenteringがありました。
求心という言葉にとらわれて、心出しという言葉が
出てきませんでした。

また、振り分け穴が“automatic-measuring”というのも
自分では考えつかなかったのですが、これは定訳と
考えていいんでしょうか?


トップに戻る
Re:求心振り分け穴あけベンKC 26591/23-23:52
 記事番号2658へのコメント

"hole boring machine" "hole drilling machine"などを
キーとしてyahooやgoogleで外国の穴あけ機械のページをみれば
求心振り分けに相当する語が探せるのではないかと思ったのですが。

検索結果だけざっとみたところでは、positioning and centering
が有力かと思いましたが、専門ではないので検索のアドバイスに
とどめました。


トップに戻る
Re:求心振り分け穴あけ夢のヒヨコ 26721/24-16:11
 記事番号2659へのコメント

ベンKCさんは No.2659「Re:求心振り分け穴あけ」で書きました。
>検索結果だけざっとみたところでは、positioning and centering
>が有力かと思いましたが、専門ではないので検索のアドバイスに
>とどめました。
>

私の検索の仕方がまずかったようです。
どうもありがとうございました。


トップに戻る
Re:求心振り分け穴あけ藤岡 裕 URL26631/24-09:09
 記事番号2658へのコメント

夢のヒヨコさんは No.2658「Re:求心振り分け穴あけ」で書きました。

>また、振り分け穴が“automatic-measuring”というのも
>自分では考えつかなかったのですが、これは定訳と
>考えていいんでしょうか?

clientまたはagentからの指定のようですが、それでよろしいのでは?

「求心振り分け」という用語はいわゆるjargon(現場用語)であって学術
用語の類いではないと思います。


トップに戻る
Re:求心振り分け穴あけ夢のヒヨコ 26711/24-16:10
 記事番号2663へのコメント

藤岡 裕さんは No.2663「Re:求心振り分け穴あけ」で書きました。
>「求心振り分け」という用語はいわゆるjargon(現場用語)であって学術
>用語の類いではないと思います。
>


藤岡さん、ありがとうございました。

納品前にエージェント様にお客様の方に
確認してもらったところ“automatic-measuring”
でOKをもらいました。


トップに戻る
Re:求心振り分け穴あけLimaLima 26741/24-20:58
 記事番号2671へのコメント

夢のヒヨコさん 皆さん こんにちは
>
>納品前にエージェント様にお客様の方に
>確認してもらったところ“automatic-measuring”
>でOKをもらいました。
>

昨年8月に「センター振り分け」が話題になったことが
ありました。
http://trans.kato.gr.jp/bbs2/pslg1686.html

このときも、automatic measuring という言葉が見つかっています。