新規記事を投稿  この記事にコメントをつける 

タイトル: Re:パワーポイントの翻訳
投稿者 : Yoshi <Web>
投稿時刻 : 2004年10月7日20時28分 
本文:
紫さん、こんにちは

>元の枠にはいりきらない時の編集は、Tradosなどのツールを使わなく
>ては難しいのでしょうか?私はTradosを使ったことがないのですが。

Trados(TagEditor)を使っても元の枠にはいりきらない時の修正はでき
ません。修正(枠の大きさを変えたりとか)はPPT自体で行うことが必
要だと思います。

ただ、TagEditorだとすべてテキストベースで翻訳作業が行え、PPTファ
イルに戻してから多少のサイズ変更をするだけで済んでしまうので、や
はり楽だと思います。

PPTで日英の場合は簡潔な表現を心がけないと見にくくなりますね。私
はPPTの翻訳はあまり好きではありません。


親記事コメント
Re:パワーポイントの翻訳-投稿者: Re:パワーポイントの翻訳-投稿者:

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ お知恵拝借 ] [ホーム]