みなさんのお知恵拝借
みなさんのお知恵拝借11月23日22時56分
48時間以内の発言は赤で表示されます。 10ツリーずつ表示
[新規投稿] [ツリー表示] [全文表示] [タイトル一覧]
[新しい10ツリー] 6 / 6 [古い10ツリー]

-以上の権限者- トロ子(6/26-14:25)No.10717
 ┣a person higher in rank than them (その1)- 南都隆幸(6/26-18:24)No.10721
 ┃┣(その2) a person higher in rank than them- 南都隆幸(6/26-18:27)No.10722
 ┃┃┗"or a person senior to them"- 南都隆幸(6/26-19:30)No.10723
 ┃┗Re:a person higher in rank than them (その1)- トロ子(6/27-11:05)No.10724
 ┃ ┗"a person more authorized than them"- 南都隆幸(6/27-15:20)No.10725
 ┣Re:以上の権限者- おぺら(6/28-09:15)No.10726
 ┃┗再び、冠詞の問題- 南都隆幸(6/28-10:01)No.10727
 ┃ ┗Re:再び、冠詞の問題- おぺら(6/28-11:43)No.10729
 ┃  ┗暗黒の冠詞- 南都隆幸(6/29-20:11)No.10735
 ┃   ┣Re:暗黒の冠詞- たけだ(7/1-14:33)No.10736
 ┃   ┃┗"or any person who..." を例に取ると- 南都隆幸(7/2-09:21)No.10737
 ┃   ┃ ┗ネイティブの信頼度- たけだ(7/2-09:44)No.10738
 ┃   ┃  ┗おぺらさんへ- 南都隆幸(7/2-10:56)No.10739
 ┃   ┃   ┗Re:おぺらさんへ- おぺら(7/8-10:37)No.10760
 ┃   ┗Re:暗黒の冠詞- t.t.(7/6-20:03)No.10754
 ┗Re:以上の権限者- LimaLima(6/28-10:42)No.10728
  ┗Re:以上の権限者- たけだ(6/28-12:47)No.10730
   ┗Re:以上の権限者- funfan(6/28-15:38)No.10731

-ありなし(有り無し)センサーはどう訳しますか- リック(6/23-14:11)No.10707
 ┣Re:ありなし(有り無し)センサーはどう訳しますか- t.t.(6/23-16:39)No.10708
 ┗a (tray) presence detector または単に a (tray) detector- 南都隆幸(6/23-16:50)No.10709
  ┗(その2) a (tray) presence detector - 南都隆幸(6/23-16:54)No.10710
   ┗シンプルに、Tray sensor にします- リック(6/24-09:10)No.10711
    ┗内容を詳しく知らないと、速読はできない- 南都隆幸(6/24-16:13)No.10712
     ┗速読について- リック(6/25-14:12)No.10713
      ┗英文を速く読む訓練- 南都隆幸(6/26-10:38)No.10714
       ┗why things are/how staff works?- たけだ(6/26-11:41)No.10715
        ┗ところで TIME(S)系のニュース紙は関連があるのですか?- リック(6/26-13:29)No.10716
         ┗TIME や Times というタイトル- 南都隆幸(6/26-17:47)No.10720

-ワードの文章校正 which → that- リック(6/20-15:12)No.10697
 ┣関係代名詞の which のことです- リック(6/20-15:15)No.10698
 ┃┗Re:関係代名詞の which のことです- たけだ(6/20-16:35)No.10700
 ┃ ┗Re:関係代名詞の which のことです- リック(6/23-14:06)No.10706
 ┗Re:ワードの文章校正 which → that- NANASHI(6/20-19:00)No.10702
  ┣僕の WORD は正常に機能- 南都隆幸(6/20-19:14)No.10703
  ┃┗Re:僕の WORD は正常に機能- NANASHI(6/20-19:24)No.10705
  ┗Re:ワードの文章校正 which → that- NANASHI(6/20-19:16)No.10704

-lead-free solder of Sn-0.7wt%Cu- みかん(6/20-13:49)No.10695
 ┗Re:lead-free solder of Sn-0.7wt%Cu- たけだ(6/20-14:25)No.10696
  ┗Re:lead-free solder of Sn-0.7wt%Cu- みかん(6/20-15:39)No.10699
   ┗Re:lead-free solder of Sn-0.7wt%Cu- たけだ(6/20-16:52)No.10701

-異物なきこと-No obstacles allowed.- リック(6/18-16:30)No.10677
 ┗異物 = impurities ?- 南都隆幸(6/18-17:03)No.10678
  ┗impurities, foreign matter- 南都隆幸(6/18-18:38)No.10679
   ┗Re:impurities, foreign matter- たけだ(6/18-19:54)No.10680
    ┗dust (dirt), chips, and other DEBRIS- 南都隆幸(6/19-09:05)No.10681
     ┗DEBRISでいきます- リック(6/19-10:53)No.10682
      ┣Re:DEBRISでいきます- funfan(6/19-11:18)No.10683
      ┣Re:DEBRISでいきます- たけだ(6/19-11:20)No.10684
      ┣matter の可算・不可算名詞としての使い方- 南都隆幸(6/19-11:21)No.10685
      ┃┗Re:matter の可算・不可算名詞としての使い方- リック(6/19-11:31)No.10686
      ┃ ┗debris は、小さな粒子も含まれるか?- 南都隆幸(6/19-11:36)No.10688
      ┃  ┗Re:debris は、小さな粒子も含まれるか?- funfan(6/19-13:50)No.10689
      ┃   ┗小さな粒子を含むかもしれない debris- 南都隆幸(6/19-17:34)No.10690
      ┃    ┗Re:小さな粒子を含むかもしれない debris- funfan(6/19-18:17)No.10691
      ┃     ┣Re:小さな粒子を含むかもしれない debris- たけだ(6/19-18:28)No.10692
      ┃     ┗私も反省- 南都隆幸(6/19-19:06)No.10693
      ┃      ┗Re:私も反省- たけだ(6/19-19:39)No.10694
      ┗Re:DEBRISでいきます- リック(6/19-11:35)No.10687

-一回程度- トロ子(6/10-11:36)No.10664
 ┣once every 10 to 1,000 years or so- 南都隆幸(6/10-11:51)No.10665
 ┃┣「10年に一回程度」 = 「10年程度に一回」- 南都隆幸(6/10-11:58)No.10666
 ┃┗訂正(その2)- 南都隆幸(6/11-09:39)No.10672
 ┃ ┣Re:訂正(その2)- トロ子(6/11-10:49)No.10673
 ┃ ┗Re:訂正(その2)- たけだ(6/11-10:57)No.10674
 ┃  ┗「事業所」= operational site?- 南都隆幸(6/11-16:37)No.10675
 ┃   ┗the Manchester site (マンチェスター事業所?)- 南都隆幸(6/11-17:00)No.10676
 ┗Re:一回程度- たけだ(6/10-16:42)No.10670

-「途中実行編集」 の訳は?- リック(6/10-10:25)No.10662
 ┗execute the * program halfway through the workflow- 南都隆幸(6/10-12:58)No.10667
  ┗訂正- 南都隆幸(6/10-13:01)No.10668
   ┗ありがとうございました- リック(6/10-13:44)No.10669

-マニュアルの書体- リック(6/6-15:58)No.10658
 ┗Re:マニュアルの書体- たけだ(6/6-16:21)No.10659
  ┗Re:マニュアルの書体- リック(6/6-16:47)No.10660
   ┗Re:マニュアルの書体- たけだ(6/6-17:19)No.10661
    ┗Re:マニュアルの書体- リック(6/11-09:18)No.10671

-渡航情報 2 -渡航可能- トロ子(6/3-19:27)No.10647
 ┣Re:渡航情報 2 -渡航可能- たけだ(6/3-19:48)No.10648
 ┗Re:渡航情報 2 -渡航可能- t.t.(6/3-20:38)No.10649
  ┣Re:渡航情報 2 -渡航可能- トロ子(6/4-09:12)No.10651
  ┃┗Re:渡航情報 2 -渡航可能- たけだ(6/4-16:01)No.10657
  ┗Re:渡航情報 2 -渡航可能- おぺら(6/4-09:13)No.10652
   ┗Re:渡航情報 2 -渡航可能- おぺら(6/4-09:19)No.10654
    ┗Re:渡航情報 2 - うさぎねこ(6/4-10:39)No.10656
     ┗Re:渡航情報 2 - トロ子(6/10-11:22)No.10663

-渡航情報に関する英訳- トロ子(6/2-18:25)No.10626
 ┣Re:渡航情報に関する英訳- たけだ(6/2-18:54)No.10627
 ┣Re:渡航情報に関する英訳- たけだ(6/2-19:28)No.10628
 ┣渡航予定者- 南都隆幸(6/2-19:33)No.10629
 ┃┗「現地滞在者」など三つの用語- 南都隆幸(6/2-20:06)No.10630
 ┃ ┗Re:「現地滞在者」など三つの用語- トロ子(6/3-09:42)No.10632
 ┃  ┣Re:「現地滞在者」など三つの用語- たけだ(6/3-09:59)No.10633
 ┃  ┃┗Re:「現地滞在者」など三つの用語- トロ子(6/3-14:54)No.10642
 ┃  ┗Re:「現地滞在者」など三つの用語- たけだ(6/3-12:24)No.10636
 ┣Re:渡航情報に関する英訳- みかん(6/3-09:08)No.10631
 ┃┗Re:渡航情報に関する英訳- トロ子(6/3-14:56)No.10643
 ┣Re:渡航情報に関する英訳- t.t.(6/3-12:08)No.10635
 ┃┗Re:渡航情報に関する英訳- トロ子(6/3-13:18)No.10638
 ┗Re:渡航情報に関する英訳- おぺら(6/4-09:09)No.10650


6 / 6
[新しい10ツリー] [古い10ツリー]
[ 記事検索 | カスタマイズ | 過去の記事 | 相談室 | 喫茶店 | ホーム ]
※コンテンツの転載・転用を禁じます。  ご意見・削除依頼